Гипертония что это перевод
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
hypertension
hypertensive
Это не предгипертония, это настоящая гипертония, высокое кровяное давление.
It’s not pre-hypertension, it’s actual hypertension, high blood pressure.
Основными причинами заболеваемости женщин являются гипертония и ожирение.
Hypertension and obesity are major causes of morbidity for women.
Такими заболеваниями являются диабет, сердечно-сосудистые заболевания, инсульты, гипертония и рак.
Such diseases are diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure and cancer.
Кстати, у майора Пэлгрейва была гипертония.
Обширная кровопотеря и гипертония к моменту прибытия парамедиков.
He lost a lot of blood and was hypertensive when the paramedics arrived.
Если дадим ей ещё больше, у нее будет гипертония.
I mean, if we give her any more, she could go hypertensive.
Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем.
Mary was severely agoraphobic, but her diabetes and hypertension were under control.
В число неинфекционных заболеваний входят гипертония, диабет, ожирение, связанные с курением заболевания легких и рак.
Non-communicable diseases include hypertension, diabetes, obesity, smoking-related lung disease, and cancers.
К ним относятся гипертония, сахарный диабет, бронхиальная астма, паралич, сердечно-сосудистые заболевания, малокровие, рак и артрит.
They include hypertension, diabetes mellitus, bronchial asthma, stroke, cardiovascular diseases, sickle cell disease, cancer and arthritis.
Ей 86 лет, у нее больное сердце и гипертония.
86 years old with a heart condition and hypertension.
Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion.
Наиболее распространенными являются сахарный диабет, гипертония и высокий уровень холестерина.
The most common are diabetes, hypertension and high cholesterol levels.
Просто для информации: гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка.
These are just for information: hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise.
Таких, как гипертония, птос и сухость во рту.
Наиболее распространенными заболеваниями являются астма, гипертония, заболевания скелетно-мышечного аппарата и вирусные эпидемические заболевания.
The principal illnesses are asthma, hypertension, musculoskeletal disorders and epidemic viral illnesses.
Хронические и неинфекционные заболевания, главным образом диабет и гипертония, являются существенной причиной заболеваемости и смертности среди взрослых2.
Chronic non-communicable diseases, mainly diabetes and hypertension, contribute significantly to adult morbidity and mortality.
Повысились показатели заболеваемости такими хроническими неинфекционными заболеваниями, как сахарный диабет и гипертония, и смертности от них.
Morbidity and mortality from chronic non-communicable diseases, such as diabetes mellitus and hypertension, were on the increase.
Другими хроническими болезнями и недомоганиями в малых островных развивающихся государствах являются диабет, ожирение, гипертония, туберкулез и малярия.
Other chronic diseases and health conditions in small island developing States are diabetes, obesity, hypertension, tuberculosis and malaria.
Неэффективные меры по борьбе с такими болезнями, как диабет и гипертония, чреваты тяжелыми последствиями, включая слепоту и инсульт.
Poor control of conditions such as diabetes and hypertension have serious consequences, including blindness and stroke.
Примечание: неинфекционные заболевания в разбивке по группам: острый инфаркт миокарда, гипертония, диабет и цереброваскулярные заболевания.
Note: Non-communicable diseases grouped are: acute myocardial infarction, hypertension, diabetes, and cerebrovascular disease.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 121. Точных совпадений: 121. Затраченное время: 78 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Поздним осложнением повреждения […] notorture.tj notorture.tj | Renal hypertension can be a late complication […] of renal injury. notorture.tj notorture.tj |
В Сент-Винсенте и Гренадинах растет число лиц, […] страдающих такими хроническими […] или подвержены факторам риска, в частности ожирению. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Chronic diseases such as […] factors such as obesity are on the rise […] in Saint Vincent and the Grenadines. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В целях сокращения масштабов […] распространения таких неинфекционных […] и т.д., созда на целевая группа […] в составе представителей университета Аддис-Абебы, ответственных правительственных и неправительственных организаций, а также экспертов, выступающих в личном качестве. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | In order to decrease the occurrence of […] non-communicable diseases such as […] etc., a taskforce consisting of representatives […] from Addis Ababa University, responsible governmental and non-governmental organizations, and individual experts has been established. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Хотя ситуация в области здравоохранения в Нигере характеризуется распространением инфекционных заболеваний, также отмечается и все более […] широкое распространение […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | In Niger, although our health situation is characterized by the prevalence of communicable […] diseases, chronic […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, отмечалось, что недостаток доступа к медицинскому […] обслуживанию в отношении таких […] в гораздо большей степени […] болеют женщины, как остеопороз, не дает пожилым женщинам пользоваться всеми своими правами человека (CEDAW/C/GC/27). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Furthermore, lack of access to […] health care services for […] affecting women […] such as osteoporosis, have also been noted to prevent older women from enjoying their full human rights (CEDAW/C/GC/27). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Все большее число мигрантов с такими серьезными медицинскими проблемами, как травмы, психические […] отклонения и неинфекционные […] заболевания, проходят осмотр […] и направляются для прохождения дальнейшего лечения и ухода. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Increasingly, more migrants with significant medical conditions such as injuries, mental health ailments and […] non-communicable diseases such as diabetes, […] seen and referred for further treatment and care. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Главными факторами риска […] в связи с сердечно-сосудистыми […] которые, в свою очередь, связаны […] с питанием, богатым жирами и натрием, сидячим образом жизни и употреблением табака. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | The major risk factors for cardiovascular diseases are hypertension […] with diets rich in fats and […] sodium, sedentary lifestyles and tobacco use. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Проведение экспериментальных и клинических исследований известных и вновь синтезированных пептидных […] препаратов на моделях старческих болезней человека […] животных. scienceagainstaging.org scienceagainstaging.org | Experimental and clinic research of known and newly synthesized peptide […] drugs on the model of human geriatric disease (diabetes, […] scienceagainstaging.org scienceagainstaging.org |
Обычные для преклонного возраста […] хронические болезни, такие, как […] органов, могут обостряться […] без адекватного систематического медицинского обследования и приёма медикаментов. unhcr.org unhcr.org | Chronic diseases common to older age, such as […] diseases, can worsen without […] adequate routine assessment and medication. unhcr.org unhcr.org |
Основными факторами риска с точки зрения их весомости (расчетная […] процентная доля от общего числа смертных […] сывороточный холестерин, высокий […] индекс массы тела, потребление алкоголя, диета, низкое потребление фруктов и овощей и гиподинамия. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Leading risk factors and their share (as […] estimated percentages of total deaths) are […] cholesterol, high body mass index, […] alcohol consumption, low fruit and vegetable intake and physical inactivity. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Так несколько лет назад известный кардиолог и диетолог Роберт Аткинс заявил, что выбрал бы таурин, если ему пришлось бы ограничиться лишь одним средством для лечения такого заболевания какгипертония. bioline247.ru bioline247.ru | So a few years ago a well-known cardiologist and nutritionist Robert Atkins said that taurine would choose if he had to be confined to only one treatment for such diseases as hypertension. bioline247.com bioline247.com |
Заболевания / расстройства: болезни сердца, астма / ХОБЛ, рак, инсульт, диабет, хронические […] расстройства желудка / кишечника, ревматические заболевания, хронические […] waiworld.com waiworld.com | The diseases/disorders were: heart disease, asthma/COPD, cancer, stroke, diabetes, […] chronic stomach/intestine disorders, rheumatic disorders, chronic back […] waiworld.com waiworld.com |
Показания для пребывания на курорте весьма разнообразны: язвенная болезнь желудка, хронический гастрит, холецистит, желчекаменная болезнь, хронический панкреатит и гепатит, […] мочекаменная болезнь, анемия, диабет, ожирение, нарушение функций […] цистит. intmedtourism.com intmedtourism.com | Indications for staying at the resort are varying: gastric ulcer, chronic gastritis, cholecystitis/gall bladder inflammation, gallstone disease, chronic pancreatitis and hepatitis, kidney […] stone disease, anaemia, diabetes, obesity, thyroid gland […] cystitis. intmedtourism.com intmedtourism.com |
Инфекционные заболевания (туберкулёз, гепатит, т.п.), злокачественные […] danubiushotels.ru danubiushotels.ru | Infectious diseases (TBC, Hepatitis, etc.), malignant tumours, sclerosis multiplex; with circulatory disorders that can cause cardiac failure, following a heart attack and clients with a pace-maker, treatment can only take place after cardiac examination; thrombosis, thrombophlebitis, severe anaemia or haemophilia, leukaemia, hyperactive thyroid (Basedow’s disease), hypertonia, pregnancy. danubiushotels.com danubiushotels.com |
Статистика хронических заболеваний, от которых […] страдают жители территории, такова: […] и астма (3 процента)1. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Statistics of chronic health conditions affecting the population are […] 3.5 per cent; and asthma, 3 per cent.1 daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В этот список входитгипертония,ишемическая болезнь […] сердца, внезапная сердечная смерть из-за аритмии, язва желудка и двенадцатиперстной […] кишки, рак (вызванный угнетением иммунитета) (Маршланд с соавторами, 1995) и даже болезнь Альцгеймера. qhrv.ru qhrv.ru | These include hypertension, coronary disease, sudden cardiac […] death from cardiac arrhythmia, gastric and duodenal ulceration, […] cancer due to immune suppression (Marshland et al 1995) and even Alzheimer’s disease. qhrv.com qhrv.com |
Восемьдесят процентов от суммы затрат на […] лекарственные средства в рамках нашей государственной программы по рецептурным […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Eighty per cent of the drug costs for our national prescription drug plan […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
За последние двадцать лет существенно возросло […] количество случаев ишемической болезни […] возрасте, а также желчекаменной болезни, […] нарушений пищеварения и заболеваний костей/суставов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Over the past two decades there has been a dramatic rise in cases of coronary […] heart diseases, stroke, high blood […] gallstones, digestive disorders and bone/joint problems. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Лечениегипертонииу одного из родителей и астмы у ребенка […] требует для семей с низким уровнем дохода потратить на это средства, […] полученные за много дней работы. un.org un.org | Treating a parent with hypertension and a child with asthma […] requires many days of wage income for low-income families. un.org un.org |
Все более серьезной проблемой для этих государств является распространение […] заболеваний неинфекционного характера, прежде […] и рака. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | A growing concern in small island developing States is the increasing […] prevalence of non-communicable diseases, in […] and cancer. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, совершенствуется механизм выплаты пособий, предусматривающий различные программы […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Benefit delivery is being improved through case rate schemes that ensure zero co-payment for the poor for 22 of the most common medical and surgical procedures, including packages for radiotherapy, hysterectomy, mastectomy, thyroidectomy, essential hypertension and cardiovascular accidents. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, […] оказывает эффективное действие в плане отсрочки заболевания. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | In addition, the […] has been effective in delaying illness. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
i) оценка факторов риска возникновения неинфекционных хронических заболеваний; […] особое внимание при этом уделяется […] физической активности и уровня холестерина daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | (i) To estimate the prevalence of risk factors for non-transmissible […] chronic diseases, with particular […] patterns of physical activity and plasma cholesterol levels daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Замечено, что общины и отдельные лица, живущие вблизи районов интенсивной добычи угля, отличаются более слабым здоровьем и в большей мере подвержены […] сердечно-легочным заболеваниям, хроническим […] , чем остальное население. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Communities and people living in proximity to areas with heavy coal production have been observed to have poorer health and a higher […] risk of cardiopulmonary disease, chronic lung disease, hypertension and […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
При массаже воздействие осуществляется на биоактивные точки и больные места пальцами, ребром ладони или специальными приспособлениями, что так же дает положительный эффект при лечении мигреней, заболеваний суставов, хронических бронхитов и трахеитов, астмыигипертонии. intmedtourism.com intmedtourism.com | During massage, the impact on biologically active points and sore spots is produced with fingers, the sharp of the hand or special devices. Such massage is beneficial in treatment of migraines, joint diseases, chronic bronchitis and tracheitis, asthma, and hypertension. intmedtourism.com intmedtourism.com |
Они сокращают риск сердечно-сосудистых заболеваний,гипертониии инсульта, способствуя укреплению здоровья и сокращению лишнего веса до минимума. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | They decrease the risk of cardiovascular disease, high blood pressure and stroke, contributing to a healthy lifestyle and minimizing excessive weight gain. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В результате аудита выяснилось, что, например, в случае […] одного из самых распространенных […] направляют пациентов к кардиологу. riigikontroll.ee riigikontroll.ee | The audit showed that GPs have often referred patients […] to cardiologists in the case of one of the most widespread chronic diseases, hypertension. riigikontroll.ee riigikontroll.ee |
Исследования показали: если уровень коэнзима Q 10 снижается на 25%, то возникает […] серьезный риск развития сердечно-сосудистых заболеваний (ишемической […] bioline247.ru bioline247.ru | Studies have shown that if the level of coenzyme Q 10 […] is reduced by 25%, there is a serious risk of cardiovascular disease […] bioline247.com bioline247.com |
Источник
ru Основными причинами смертей были следующие: кровотечение – 59%, сепсис – 20%, гипертония – 12%, акушерская эмболия – 3%, аборты – 3%, и прочие причины – 3%.
ru Несмотря на всю их возможную необъяснимость, эти недуги являются реальностью земной жизни, и за них не должно быть более стыдно, чем за борьбу с гипертонией или внезапным появлением злокачественной опухоли.
en Subject: Accession negotiations with Croatia
ru Руководителям здравоохранения на протяжении какого-то времени уже известно, что ожирение в раннем возрасте повышает риск гипертонии, диабета, гиперлипемии (избыток жира в крови), коронарной болезни сердца и других хронических заболеваний.
en Well, then, I’ il send them a little greeting
ru В исследовании, опубликованном в 2009 году, изучали связь между CMV и гипертонией у мышей, и предположили, что повреждение эндотелиальных клеток кровеносных сосудов, развивающееся при цитомегаловирусной инфекции, является одной из значимых причин в развитии атеросклероза.
ru Вдовство и развод дополнительно усиливают дискриминацию, а недоступность или ограниченная доступность к медицинскому лечению болезней и расстройств, таких как диабет, рак, гипертония, сердечнососудистые заболевания, катаракта, остеопороз и болезнь Альцгеймера, лишают пожилых женщин возможности в полной мере пользоваться их правами человека.
en And we were all standing there; there was no other trap door
ru Распространенность диабета и гипертонии продолжает возрастать, что свидетельствует об ухудшении состояния здоровья, недоедании или неправильном питании людей.
en The last time i saw her in the clinic
ru Все усилия, предпринимаемые странами Африки в целях обеспечения экономического развития, не дадут никаких результатов, если не будут предприняты широкомасштабные действия по искоренению таких заболеваний, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия, а также гипертония, которая является одной из причин смертности в Африке.
en First level Main level
ru Огунлейе говорит, что, конечно, из-за такой суммы некоторые люди могут отказаться от измерения давления, но многие другие люди просто не осведомлены о последствиях и рисках неконтролируемой гипертонии.
en To that end, Bosnia and Herzegovina shall provide appropriate legal means to ensure an effective protection and prevent traditional expressions from being used to describe wine not entitled to those traditional expressions, even where the traditional expressions used are accompanied by expressions such as kind, type, style, imitation, method or the like
ru Болезни сердечно-сосудистой системы, такие, как коронарные болезни сердца и гипертония, в 1991 году в Боснии и Герцеговине занимали первое место среди основных причин смерти и потерянных лет жизни в результате инвалидности (DALY) и составляли 50% всех случаев.
ru Хронические и неинфекционные заболевания, главным образом диабет и гипертония, являются существенной причиной заболеваемости и смертности среди взрослых
en You’ il love the way it makes you feel
ru Небольшая гипертония.
en Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article # thereof
ru Эти цифры показывают серьезный риск гипертонии, тромбоза, аритмии.
en Polar bears have opposable thumbs now?
ru Риск развития гипертонии можно снизить путем:
en And since you think the cohesiveness of our division is being hurt, then one of you absolutely must go
ru Более того, проблемы, обусловленные гипертонией, усугубляются, если люди не знают о необходимости регулярных проверок кровяного давления или не в состоянии их оплачивать.
en Youdon ́tdeserve tobeprotected!
ru Гипертония, известная также как повышенное кровяное давление — это состояние, при котором кровяные сосуды постоянно испытывают повышенное давление.
ru Институты по делам женщин штатов Юкатан, Нижняя Калифорния (Южная), Колима и Сонора оказывали бесплатную медицинскую помощь по выявлению таких заболеваний, как гипертония, рак шейки матки и молочной железы, проводили бесплатные анализы на содержание сахара в крови и контроль веса (для всех женщин), костную денситометрию (для мужчин и женщин).
en What tlnis thing needs is wlnat we call a Brogan adjustment
ru Кроме того, от медицинских расходов были освобождены такие группы населения, как дети в возрасте до пяти лет; самые малоимущие лица, признанные как таковые соответствующей государственной службой; лица с почечной недостаточностью, слепые, лица с такими болезнями, как диабет, гемофилия, туберкулез, гипертония, анкилозирующий спондилоартрит, рассеянный склероз и лепра, при их обращении к врачу в связи с их болезнями, а также добровольные доноры крови и лица с хроническими психическими расстройствами.
en And show a spectacular lack of vision
ru Заявитель отмечает, что он является пожилым человеком, имеющим проблемы со здоровьем, усугубляющиеся гипертонией.
en Initial communications are always performed at # baud (until baud rate is eventually changed using the appropriate Link control services
ru Статистика хронических заболеваний, от которых страдают жители территории, такова: диабет ( # процентов), гипертония ( # процента), рак ( # процента) и астма ( # процентов
en They just didn’ t want me anymore
ru изменение динамики хронических нетрансмиссивных болезней в эпидемиологическом плане; шесть из них находятся среди первых десяти причин смертности (инсульт, инфаркт миокарда, диабет, рак желудка, гипертония);
ru Гипертония и некоторые раковые заболевания могут развиваться у детей и молодых людей.
en This is my spe cial birthday suit
ru Наконец, в преобладающем большинстве стран в широком доступе имеются необходимые лекарства для лечения диабета, гипертонии и сердечно-сосудистых заболеваний.
en About who can come home and who can’ t come home
ru У женщин больше риск, чем у мужчин, умереть в более молодом возрасте от гипертонии
en Unemployment benefits refer to benefits that replace in whole or in part income lost by a worker due to the loss of gainful employment, provide a subsistence (or better) income to persons entering or re-entering the labour market, compensate for the loss of earnings due to partial unemployment
ru Основными проблемами питания населения Боливии являются: недостаточное питание, анемия вследствие недоедания, недостаток в рационе питания витамина А, расстройства здоровья вследствие нехватки в организме йода, а также различные хронические заболевания, ожирение, диабет и гипертония.
en They saw this poor fellow whispering to you, and then they saw you write something down
ru Ответ: Основное внимание уделяется вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и правам в этой сфере, однако мы также затрагиваем проблемы водоснабжения и санитарии, инфекционных заболеваний, таких как малярия и болезнь, вызванная вирусом Эбола, и неинфекционных заболеваний, таких как гипертония и диабет II типа.
en Will the splinter fairy come If i cry?
Источник